Schon als Kind war das Klavier für mich ein Ort,
an dem Gefühle Ausdruck finden durften.
Das Spiel nach Noten schenkte mir Halt und Struktur –
etwas, das ich damals sehr brauchte.
Erst viele Jahre später öffnete sich für mich ein weiterer Raum:
das freie Spiel, jenseits von Vorgaben, direkt aus dem Moment heraus.
Heute spiele ich Klavier intuitiv.
Die Musik entsteht aus dem, was da ist –
ohne Vorbereitung, ohne Ziel.
Diese Form des Spielens weiterzugeben,
an Kinder wie auch an Erwachsene,
ist für mich zutiefst erfüllend.
Sie hat viel mit innerer Freiheit zu tun.
Freiheit verstehe ich als einen inneren Raum:
leise, weit und lebendig.
Aus diesem Raum heraus entstehen meine Musik,
meine Begleitungen und meine kreativen Werke.
Even as a child, the piano was a place where my feelings were allowed to find expression. Playing from sheet music gave me support and structure — something I deeply needed at that time.
Only many years later did another space begin to open within me: the space of free playing, beyond rules and expectations, directly from the present moment.
Today, I play the piano intuitively. The music arises from what is there — without preparation, without a goal.
To share this way of playing with both children and adults is deeply fulfilling for me. It has much to do with inner freedom.
I experience freedom as an inner space: quiet, vast, and alive.
It is from this space that my music, my guidance, and my creative work emerge.